Cuando leo una noticia, un artículo, o cualquier cosa redactada con esta ideología del lenguaje inclusivo, noto que algo está fallando. “Los y las adolescentes”. “Los niños y las niñas”. “Cada uno y cada una”. No sólo suena irritantemente redundante, suena igualito a un discurso de Vicente Fox.

Y digo que algo está fallando, porque es evidente que nuestro amado idioma español ocupa un género neutro, como lo tienen otros idiomas importantes (entre ellos, hasta cierto punto, el inglés). Ya varios lo han intentado con la arroba: “L@s adolescentes”, “L@s niñ@s”, “Cada un@”. Y es loable, da a entender algo tipo “o/a”, ¿pero cómo rayos se pronuncia?

Entonces se me ocurrió usar una vocal que estuviera desocupada y no sonara raro. La u no suena muy eufónica que digamos, así que la descarto. La i… de inmediato me acordé de las “amiguis”; también fuera. Eso nos deja con la e.

Así que podemos conjugar un género neutro de esta forma:

  • Artículos definidos: le, les
  • Artículos indefinidos: une, unes
  • Pronombres: Elle (o ele), elles
  • Los sustantivos y adjetivos que sustituyen una vocal por “a” para convertirse en femeninos, sustituyen dicha vocal por “e” para convertirse en neutros.

Hagamos la prueba: “Les adolescentes, les niñes, cada une”. Suena elegante la solución, ¿cierto? Bueno, lo acepto, hay un par de fallos que he notado. El primero es que hay palabras que utilizan “e” para el masculino y “a” para el femenino, y no estoy seguro si los que abogan por el lenguaje inclusivo estarán molestos molestes con esto. Luego, está el hecho de que existen palabras, como “médico/médica” que se verían raros con una forma como “médique”. ¿Se verá bonito escribir “médike” en esos casos?

En fin, que esto no lo tengo totalmente terminado. Espero sus sugerencias y comentarios al respecto. Sí, justito ahí abajo.

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 287 seguidores

%d personas les gusta esto: